Aprender uma nova língua não é só decorar palavras e regras gramaticais. É também aprender a fazer um verdadeiro malabarismo com a boca, o maxilar, a língua e o céu da boca para produzir aqueles sons que sequer existem em nosso idioma materno.
Cada idioma tem suas manhas, suas características, que mexem direto no jeito que nossa voz soa. E olha só, tem estudos por aí que mostram que tem diferença mesmo entre falar uma língua estrangeira e nossa boa e velha língua materna.
Então, se você já reparou que sua voz muda quando você fala outra língua, não se preocupe, isso é super normal. É que falar outra língua mexe com as frequências sonoras que a gente emite, deixando a voz mais grave ou mais aguda. É como se sua voz estivesse se adaptando, resultando em variações no timbre e também na entonação da voz.
E tem mais, o nosso cérebro ajusta-se dinamicamente para processar e interpretar os sons de acordo com as exigências linguísticas do idioma em que estamos envolvidos, com destaque para a habilidade de discriminação auditiva na compreensão e na produção dos sons da fala. Fascinante, é?!
Ah, e já ouviu falar do experimento do Erik Bernardsson? Ele fez uma brincadeira bem legal com as frequências sonoras de várias línguas. Descobriu que cada língua tem seu tom "natural", aquele que é tipo o ponto de equilíbrio para pronunciar as palavras sem esforço.
Então, bora lá, que tal aprender novos idiomas? Acesse o Afinando o Cérebro, oferecemos mais de 200 atividades desenvolvidas por especialistas, comprovadas cientificamente, para treinar habilidades auditivas.
E lembre-se: se sua voz estiver fazendo um carnaval, é sinal de que você está mandando bem na pronúncia!
Até a próxima! :)
Comentários